Манга
Большие глаза, сложные подписи, многолетние серии и невероятное упорство в стремлении исследовать все возможные «А что, если..?»
Комиксы страны Восходящего солнца
В Японии манга настолько популярна, что её читают люди всех возрастов. Хотя её корни уходят в раннее японское искусство, по-настоящему бурный рост и широкое распространение этого искусства начались после Второй мировой войны. Во второй половине XX века манга постепенно развилась в целую отрасль книгоиздательства с многомиллиардным оборотом с широким охватом тем и жанров: от любовных драм до ужасов, от бизнеса до фантастических приключений. При таком разнообразии и оригинальном подходе неудивительно, что сегодня поклонники манги есть во всем мире.
Характерное отличие манги от западных комиксов – изложение ведётся справа налево и сверху вниз. Это обусловлено правилами японской письменности. Нельзя не упомянуть и особенный стиль рисунка; хотя со временем художественных направлений в манге стало не меньше, чем жанров, у них есть общие черты. Претерпело изменения и отношение к цвету: если раньше рисунки были исключительно черно-белыми, сегодня всё чаще встречаются и цветные версии.
Подробнее о японских комиксах расскажет Юлия Магера, исследователь манги, культуролог, японовед. Юлия читает цикл лекций в отделе японской культуры «Japan Foundation» в Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы имени М. И. Рудомино, куда мы и заглянули, чтобы пообщаться с ней.
В России манга (а также и аниме) популярна не меньше, чем в других странах, но преграды распространению есть, причём существенные. Основная сложность заключается в переводе с японского на русский: спрос на мангу велик, а специалистов, способных качественно и оперативно перевести новые тома, не так много. Поэтому в большинстве случаев отечественному читателю приходится довольствоваться любительскими переводами.
«Манги на рынке русском много. Единственное, наверное, чего много и много давно. Но проблема в том, что хорошей манги мало. Много левой манги: фанатского перевода, чего только нет. С фанатским переводом вообще мрак»
Влад и Дан
Совладельцы комикс-шопа «Comic Street»
На данный момент существуют несколько издательств, публикующих мангу в России: «Азбука» («Атака на Титанов», «Бакуман»), «Фабрика комиксов», «Истари Комикс», «XL Media» и «Alt Graph». Лицензиями на наиболее коммерчески успешные манга-серии раньше владела компания Comix-ART, которая издала «Тетрадь смерти», а также не полностью выпустила на русском языке «Наруто» (21 том из 72), «Блич» (12 томов из 74).
СОвременные манга-серии
Принципиальное отличие манги от типичных западных комиксов – сосредоточенность на философской концепции, положенной автором в основу. Мангака стремится как можно глубже и детальнее проработать каждый образ и мысль. Пока автор не почувствует, что идея полностью раскрыта, все споры разрешены, на все вопросы найдены ответы, а история движется к концу, серия может писаться и выпускаться десятилетиями. А значит, продолжение следует…
Всеволод Селевёрстов – фото, текст, монтаж, вёрстка
Мария Рыбникова – съёмки, текст
Ксения Славщик – съёмки, редактура
Made on
Tilda